区域国别研究/
01 语言、记忆与冲突:非洲大湖地区态势洞察 胡学文 李彧
12 全球发展倡议视域下的中乌减贫合作:机制、挑战与未来路径 约尔古丽·麦麦提
25 全球南方视角下的国际法律援助:权力结构、知识生产与去殖民化实践 王伟
38 美国MAGA运动的“芬太尼叙事”及其对贸易决策的影响 黄嘉莹
49 长期护理保险制度国际经验借鉴与启示——以德国和日本为例 鲁露 李志明
中外交流理论与实践/
66 李大钊在近代中朝人文互动中的三重角色 李无未 苏鹤立
78 基于文本挖掘的《哪吒2》海外影评数据情感分析 张继光 李瑞琦
91 “一带一路”背景下中国工程语言服务从业者的跨文化适应——基于阿拉伯国家的调研 丁婧
国际传播与中外译介研究/
110 叙事学视阈下黄梅戏国际传播中的跨文化重构路径解码 梅阳春 汤金霞
120 新媒体平台的国际传播效能探析——以TikTok 及其中国文化短视频的流通与接受为例 程玲 吕晓龙
131 学衡派翻译实践中的文化坚守与调适 李昱杭 高圣兵
当代中国研究/
142 共同富裕中的国家义务:类型、效力与比例原则审查 郑硕
汉学与汉学家研究/
158 “气韵”的跨语际交流——汉学与艺术鉴藏的交汇视角 刘璇 刘一凡
英文目录:
Language Memory and Conflict Insights into the Situation in the African Great Lakes Region HU Xuewen LI Yu
China-Uzbekistan Cooperation on Poverty Reduction under the Perspective of the Global Development Initiative Mechanism Challenges and Future Pathways YUEERGULI Maimaiti
International Legal Assistance from the Perspective of the Global South Power Structures Knowledge Production and Decolonial Practices WANG Wei
The Fentanyl Narrative of America's MAGA Movement and its Impact on Trade Decisions HUANG Jiaying
Lessons and Enlightenment from International Experience of Long-Term Care Insurance System —Taking Germany and Japan as Examples LU Lu LI Zhiming
Li Dazhao’s Triple Roles in Modern Sino-Korean Humanistic Interactions LI Wuwei SU Heli
Sentiment Analysis of Overseas Reviews on Ne Zha 2 Based on Text Mining ZHANG Jiguang LI Ruiqi
A Study on the Cross-Cultural Adaptation of Chinese ECE Personnel in Arab Countries Against the B & R Initiative DING Jing
Decoding the Cross-cultural Reconstruction Path for Huangmei Opera in its International Communication: A Narratological Perspective MEI Yangchun TANG Jinxia
Exploring the Effectiveness of International Communication on New Media Platforms: A Case Study of the Circulation and Reception of TikTok and Chinese Cultural Short Videos CHENG Ling LV Xiaolong
Cultural Adherence and Adaptation in the Translation Practice of the Xueheng School LI Yuhang GAO Shengbing
State Obligations in Common Prosperity: Types Effects and Proportionality Review ZHENG Shuo
"Qiyun" in Translingual Exchange: From the Perspective of Sinology and Art Connoisseurship LIU Xuan LIU Yifan
摘要:
语言、记忆与冲突:非洲大湖地区态势洞察
胡学文 李彧 安徽大学
当前非洲大湖地区冲突研究多侧重制度、资源等表层因素,对语言与集体记忆等深层认知机制关注不足,难以解释冲突的持久性与复杂性。 针对这一薄弱环节,本文提出并应用以语言和集体记忆为核心的认知分析框架,旨在揭示三类核心深层机制——殖民语言遗产对社会概念的重塑、多语环境造成的记忆断层、数字化对历史怨恨的放大,进而阐明其塑造群体认知、驱动冲突演化的内在路径。本研究通过对历史文献、政策文件和媒体内容的案例分析,选取卢旺达种族灭绝后的社会记忆重构与刚果(金)东部土地争端语义对抗等典型案例,揭示官方与民间在语言使用、记忆表达与信息传播上的差异及其影响。研究发现,语言与社会记忆是影响非洲大湖地区冲突持续和族群对立的关键因素,多语环境与历史 记忆的差异导致关键社会概念的语义对抗。基于此分析,本研究识别出社交媒体仇恨言论增长、官方与民间记忆叙事分歧扩大、关键概念语义对抗性分化及指向性信息操纵四大认知预警信号。 据此,提出了“语义对接”的政策与治理实践及 “本土化认知安全防御体系”两大战略应对路径。此分析为理解非洲大湖地区冲突提供新视角,强调冲突治理需将语言与记忆的认知作用提升为核心干预维度,为全球多民族、多语言社会中的风险预警与可持续和平提供可操作、可复制的理论与实践启示。
关键词:认知冲突;语言;集体记忆;非洲大湖地区;认知预警
全球发展倡议视域下的中乌减贫合作:机制、挑战与未来路径
约尔古丽·麦麦提 中国农业大学
全球发展倡议框架下,中国与乌兹别克斯坦的减贫合作成为推动全球贫困治理、践行“中国—中亚精神”的重要实践。中国在完成自身脱贫攻坚任务后,积极通过全球发展倡议等平台,将本土经验融入全球治理,为世界发展贡献中国智慧。中乌减贫合作构建了多层次协同机制:理念上以“中国—中亚精神”为引领,凝聚发展命运共同体共识;政策上通过高层对接将减贫纳入双边合作核心议程,促进全球减贫合作;实践上依托“一带一路”重点项目与民生援助,形成“基建先行+产业赋能+能力建设”的有效模式。然而,合作仍面临地缘政治干扰、乌国内体制衔接不足、项目本土化与可持续性等挑战。未来,中乌应推动合作由“输血式”援助转向“造血式”发展,深化产业协同与价值链融合;构建政府、企业与社会组织多元参与的治理网络;并以数字减贫、绿色减贫为新增长点,共同建设“数字丝绸之路”与“绿色丝绸之路”。中乌减贫合作的深化,不仅惠及两国人民,更为“全球南方”国家探索减贫路径提供重要借鉴,是弘扬“中国—中亚精神”、推动区域合作高质量发展的关键路径。
关键词:全球发展倡议;“一带一路”;中乌减贫合作
全球南方视角下的国际法律援助:权力结构、知识生产与去殖民化实践
王伟 四川外国语大学
本文聚焦于国际法律援助领域长期存在的西方中心主义倾向,从权力结构与知识生产两个维度展开批判性分析,揭示西方国家主导的国际法律援助模式隐含的“捐助者—受援者”不平等关系以及西方法律范式在非西方社会实践中产生的水土不服现象。通过引入全球南方视角,文章探讨了以平等尊重、本土知识重视和需求导向为特征的去殖民化法律援助实践,并结合近年来中国等新兴国家在南南合作框架下开展的法治援助案例,归纳其在促进受援国法治能力建设、推动多元现代性发展方面的积极意义。研究指出,去殖民化法律援助在实践过程中仍面临理念差异、机制适配与效果评估等多重挑战,未来应通过强化对话机制、倡导包容性规范、构建合作网络等路径推动其优化发展。
关键词:全球南方;国际法律援助;权力结构;知识生产;去殖民化
美国MAGA运动的“芬太尼叙事” 及其对贸易决策的影响
黄嘉莹 北京外国语大学
“让美国再次伟大”(MAGA)运动长期将反毒品议题作为重要的政治工具,用以动员选民和凝聚内部共识。近年来,面对国内日益严峻的芬太尼危机,MAGA运动通过“议题安全化”“责任外部化”“对策唯一化”等策略构建了一套成功的政治叙事。该叙事将这一根植于美国内部的复杂公共卫生挑战,重新定义为一场由中国、墨西哥等国发起的“国家安全入侵”,并直接影响了美国的对外贸易决策。此举的本质是将一个亟需互信与专业协作的跨国治理议题“安全化”,使其降格为服务于单边主义外交的地缘博弈筹码。这一转变不仅异化了国际禁毒合作的根本逻辑,侵蚀了大国关系中宝贵的“缓冲带”,更开启了将全球治理议题工具化的不良先例,对未来的国际合作秩序构成了深远挑战。
关键词:MAGA运动;芬太尼危机;政治话语;贸易决策
长期护理保险制度国际经验借鉴与启示——以德国和日本为例
鲁露 李志明 中共中央党校(国家行政学院)
在促进人口高质量发展背景下,破解我国失能失智群体照护难题,健全完善长期护理保险制度已成为题中要义。本文以德国和日本为研究对象,采用比较研究法,系统剖析两国长期护理保险制度的构建逻辑与运行经验。研究发现,德国通过《长期护理保险法案》确立独立社会保险框架,构建“多方共担、动态调整”的筹资机制,并依托《长期照护加强法案》系列修订优化护理等级与服务导向。日本以《介护保险法》为基础,建立“个人+三级政府”分层筹资结构,打造“居家介护为核心、社区为支撑、机构为补充、预防为前置”的四维服务体系。两国均打破年龄限制、坚持居家照护优先、注重制度动态优化。基于此,建议加快建立全国统一的长期护理保险制度,扩大保障范围与优化评估标准,构建多元动态筹资机制,强化居家社区服务网络与专业人才培养,助力建立符合我国国情的长期护理保险制度。
关键词:长期护理保险;德国;日本;国际经验借鉴
李大钊在近代中朝人文互动中的三重角色
李无未 厦门大学 苏鹤立 中南大学
李大钊是中国新文化运动的代表人物,是中国共产党的主要创始人之一。他对朝鲜的国家命运和民族独立表现出深切关怀,积极促成与朝鲜青年学子的交流并提供指导,在东亚近代化转型和反帝斗争中形成了独特的中朝跨国人文纽带和革命情谊。基于相关原始文献,揭示出李大钊在近代中朝人文互动中所承担的三重历史角色:朝鲜民族独立运动的支持者、朝鲜思想界新文化的传播者和朝鲜进步青年的引路人。这三重角色构成了一个从现实关切到思想传播,再到精神传承的完整逻辑链条,既反映了李大钊从民主主义者向马克思主义者转变的思想轨迹,也彰显了其作为革命先驱所留下的具有持久感召力的精神遗产和开创性贡献。
关键词:李大钊;朝鲜;国际主义;跨国传播
基于文本挖掘的《哪吒2》海外影评数据情感分析
张继光 李瑞琦 江苏师范大学
互联网与社交媒体的普及使在线影评成为观众表达情感态度与文化认知的重要载体。对影评文本进行情感分析与主题挖掘,有助于揭示影视作品在跨文化传播中的接受机制与情绪反应特征。本研究以动画电影《哪吒之魔童闹海》为研究对象,以海外影评平台信箱(Letterboxd)为数据来源,运用Python爬虫技术进行数据采集与清洗,共获取有效影评样本2,933条。研究采用TextBlob情感分析工具量化情感倾向,运用LDA主题模型提取核心关注议题,并结合具体影评文本进行质性解读。研究结果显示:海外观众整体情感态度以积极为主,主要关注点聚焦于视觉呈现、角色塑造与情感共鸣;少数负面评价集中于叙事节奏、语言转译及文化理解障碍等方面。研究发现,情感共鸣在一定程度上能够缓解文化折扣效应,使观众得以通过普世情感认同影片的核心价值,从而促进跨文化接受与文化认同建构。基于此,本研究认为中国动画在国际传播中应强化情感叙事策略与文化转译机制,构建兼具艺术感染力与文化可读性的传播路径,以提升中国动 画的全球影响力与文化认同度。
关键词:《哪吒之魔童闹海》;情感分析;LDA主题模型;跨文化传播;文化折扣效应
“一带一路”背景下中国工程 语言服务从业者的跨文化适应——基于阿拉伯国家的调研
丁婧 重庆交通大学
阿拉伯国家是“一带一路”建设的重要区域,中阿基础设施合作的推进离不开有效的语言服务与跨文化沟通。工程语言服务从业者的跨文化适应水平直接影响项目实施与互联互通成效。本文以中国工程语言服务从业者为研究对象,运用问卷和访谈相结合的方法,采用描述性统计,调查其心理、生活、工作、社会交往四个维度的跨文化适应特征并分析文化距离和社会支持的作用机制。研究发现,该群体总体呈现出工作适应尚可、心理和生活适应问题突出、社会交往适应受限的结构性特点。文化距离对工作适应具有显著负向影响;社会支持分别与生活适应和工作适应呈显著正相关。文化距离和社会支持对心理适应在统计数据上影响不显著,但访谈显示,同事及亲友支持、组织关怀在缓冲情绪波动、对抗孤独感方面发挥重要作用。社会交往适应也未受到文化距离和社会支持的单独显著影响,其背后可能存在制度环境、性别角色、语言能力等多种因素的交叉作用,有待在后续研究中进一步深入。本研究丰富了“一带一路”背景下工程语言服务群体跨文化适应的实证研究,为外派人才培养、企业管理优化及中阿基建合作高质量发展提供参考。
关键词:阿拉伯国家;工程语言服务从业者;问卷和访谈;跨文化适应特征;作用机制
叙事学视阈下黄梅戏国际传播中的 跨文化重构路径解码
梅阳春 汤金霞 黄山学院
从叙事学角度来看,黄梅戏与西方戏剧深层结构存在本质共性,差异在于表层结构。由于黄梅戏在全球戏剧叙事多元系统中暂时处于边缘位置,西方戏剧话语暂居中心场域,其国际传播需以西方戏剧叙事结构为参照系,对原剧表层结构实施“主题—角色—技术”跨文化重构。主题重构需从原作叙事肌理中提炼与西方受众认知图式相契合的母题元素,并通过情节重设将其升华为贯穿全剧的核心意涵;角色重构需突破传统剧目“扁平化”形象窠臼,为主要角色构建包含身份焦虑、情感博弈、价值抉择等层面的“心理成长图谱”,同时通过镜像对照、冲突催化等手段拓展辅助角色的心理纵深;技术重构可运用现代数字技术重新构建时空呈现范式,为受众营造兼具文化辨识度与感官冲击力的沉浸式观剧体验。
关键词:叙事学;黄梅戏国际传播;主题重构;角色重构;技术重构
新媒体平台的国际传播效能探析——以TikTok及其中国文化短视频的流通与接受为例
程玲 吕晓龙 四川外国语大学
数智化时代,新媒体平台已成为中国文化国际传播的重要支撑。新媒体平台搭建和文化短视频提质升级,是提高中国文化国际传播效能的关键途径。本文提取美国用户对TikTok应用程序的评价数据、整理TikTok平台的中国文化热门短视频内容及评论信息,分析“出海”的TikTok媒介和中国文化内容在美国的流通与接受情况,探究提升中国文化国际传播效能的策略措施。
关键词:TikTok;中国文化短视频;国际传播效能
学衡派翻译实践中的文化坚守与调适
李昱杭 东南大学-蒙纳什大学 高圣兵 东南大学
20世纪初,中国思想变革浪潮激荡,《学衡》杂志应运而生。对于传统文字及其价值,新文化运动倡导者与学衡派诸贤见解迥异。就翻译语体而言,前者极力倡导白话文以革新除旧,后者则沿用文言和旧体诗格律。基于彼时文化碰撞 之境况,于《学衡》创刊103周年之际,本文通过系统梳理学衡派译介实践,剖析其于中西文化交流中呈现出的文化坚守与调适之道。学衡派有意识地侧重与儒家礼教及传统伦理相契合的西方人文著作与文学名篇,有效抵御了译文工具化与全面西化的倾向,留存了汉语传统美学意蕴,符合现代阅读需求,实现了外来思想的选择性吸纳与本土化重构。这一翻译范式不仅巩固了中国传统文化在全球化语境下的主体地位,也为近代文化认同与现代性建构提供了具有借鉴价值的路径,并为当代翻译理念、选材、策略与具体方法提供了重要史料参考,彰显了翻译在文化传承与创新中的关键作用。
关键词:学衡派;翻译实践;文化坚守;文化调适
共同富裕中的国家义务:类型、效力与比例原则审查
郑硕 中共浙江省岱山县委党校 中共浙江省委党校
共同富裕的“发展”与“正义”内涵,在宪法上分别体现为经济自由与社会权等基本权利。基于“基本权利-国家义务”的对应关系,经济自由要求国家履行尊重义务、保护义务,社会权要求国家履行平等给付义务。这三类国家义务共同构成共同富裕中的国家义务体系。判断国家是否充分履行了这些义务,需运用比例原则进行合宪性审查。从宪法文本看,分散规定于不同宪法结构中的经济自由与社会权,在规范效力上存在差异,进而导致所对应的国家义务在规范效力上也有所不同。不同类型国家义务的效力差异,决定了在适用比例原则时,应选择宽严不同的审查基准。比例原则与审查基准的结合,会对合宪性审查的结果产生决定性影响。对共同富裕中的国家义务进行合宪性审查,具有提升共同富裕立法质量的重大意义。
关键词:共同富裕;基本权利;国家义务;比例原则;合宪性审查基准
“气韵”的跨语际交流——汉学与艺术鉴藏的交汇视角
刘璇 辽宁师范大学 刘一凡 大连外国语大学
“气韵”是中国古代文艺理论的重要概念,亦属于古典美学核心范畴。20世纪初,气韵以美术西传带动文化西传。气韵的译名、阐释、流播生成自艺术鉴赏的现场,亦得益于汉学学术网络的辐射;汉学家共同塑造出“节奏”“精神回响”的译名与阐释,向西方传递出“超越形式,艺通乎神”的文艺思想;气韵流播后出现“影响——反影响”现象,以“节奏”的面貌成为罗杰·弗莱(RogerFry)的新艺术批评原则,又以新面貌回到本土文艺精神阐释。在跨语际旅行中,气韵呈现出流动与对话下的理论生命力,成为东西文化交流互鉴下的重要概念。
关键词:气韵;西方汉学;跨文化传播

